Làm người có miệng có môi, khi buồn thì khóc, khi vui thì cười

Direct English translation

Being a person, one has a mouth and lips; when sad, one cries; when happy, one smiles.

Giải thích tiếng Việt
Diễn tả lẽ tự nhiên trong tình cảm cách bộc lộ cảm xúc của con người: buồn thì khóc, vui thì cười, giận thì nói. Thường dùng để biện minh hoặc nhắc rằng việc bày tỏ cảm xúc điều bình thường, không nên quá câu nệ.
English explanation
It expresses the natural way people feel and show emotion: sadness brings tears, happiness brings laughter, and anger may bring words. It is often used to justify or remind others that expressing one's feelings is normal and should not be judged too harshly.